Rreth emrave shqip për individë dhe familje
Ne kemi për detyrë të vëmë emra shqip e ilirisht që janë tanët dhe vetëm tanët.
Ju mundeni që emrat tuaj personalë, nëse janë arabisht e turqisht, t'i ktheni në emra shqip e ilirisht, si p.sh. Longar, Agron, Triteuta, Bora, Bjeshka, etj.
Kurse mbiemrat familjarë janë gjithashtu lehtë të ndërrohen. Secili prej jush i përket një fisi. Kush ka mbiemër arabisht e turqisht, e kthen mbiemrin e fisit vet që është nga burimi shqip si p.sh. Berisha, Hoti, Kelmendi, Gashi, Morina, etj. janë shumë më mirë se sa mbiemra të cilët na cilësojnë si të huaj, turq e arabë.
Një mënyrë tjetër është të përdoret emri i vendbanimit ku jeton apo vendbanimit të prejardhjes, me kusht që ky të jetë emër shqip si p.sh. Dardhishta, Prekazi, Bushati, etj.
Një mënyrë tjetër është të gjendet emri i atij stërgjyshi familjar që kishte emër shqip si p.sh. Lekë, Bibë, Kolë, Dedë, etj.
Shembujt e mësipërm tregojnë se si mund të vëni mbiemra që njëkohësisht janë shqip por edhe e ruajnë identitetin e lashtë familjar.
_________________
Mos i shko në qafë shoqit, nepi shkaf i përket, e jeto nierxisht. Mi kto âsht ngrehë ajo nertesë e madhnueshme qi i thonë shoqni, njeky âsht Kanuni i shoqnis! - Shtjefën Gjeçovi