|
| Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) | |
| | Autori | Mesazh |
---|
Tomor ADMIN
Numri i postimeve : 1201 Join date : 17/03/2013
| Titulli: Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) Tue 08 Jul 2014, 12:52 | |
| A iu duket i saktë ky shqipërim:
1. Pagan = Besëlasht 2. Paganizmi = Besëlashta, 3. Pagane = Besëlashtë
Shembuj:
Ai njeri është besëlasht.
Feja ime është Besëlashta.
Këto janë zakone besëlashta.
Si fjalë e përveçme, "Besëlasht" është emri i komunitetit tonë, dhe na përfaqëson vetëm neve. Si emër i përgjithshëm ndërkaq, mund të përdoret si tregonjës i përgjithshëm për çfarëdo organizimi pagan.
Edituar për herë të fundit nga Tomor në Sat 19 Mar 2022, 22:54, edituar 6 herë gjithsej | |
| | | Tomor ADMIN
Numri i postimeve : 1201 Join date : 17/03/2013
| Titulli: Re: Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) Fri 10 Mar 2017, 18:20 | |
| Fjala klerik mund të përkthehet si Besëtar, ose Bestar. Fjala 'besë' është varianti iliro-shqiptar i fjalës fe, atëherë në vend të fjalës 'fetar' kemi fjalën 'bestar', që nënkuton klerikun. _________________ Mos i shko në qafë shoqit, nepi shkaf i përket, e jeto nierxisht. Mi kto âsht ngrehë ajo nertesë e madhnueshme qi i thonë shoqni, njeky âsht Kanuni i shoqnis! - Shtjefën Gjeçovi
| |
| | | Tomor ADMIN
Numri i postimeve : 1201 Join date : 17/03/2013
| Titulli: Blatim për 'flijim' Thu 08 Jun 2017, 18:14 | |
| Flijim = Blatim
Blatim vjen nga fjala Blatë (bukë që flijohej, mblata etj.), është fjalë me brumë indoevropian, dhe ka lidhje me angl. 'blood'.
Në zanafillë do të ketë pasur kuptimin e flijimit, por më vonë meqë nga greqishtja bizantine u huazua fjala flijim, atëherë fjala blatim u përdor vetëm për 'flijimin' e pijeve. Në shqip e ka ruajtur kuptimin fillestar kurse në anglisht ka marrë kuptimin e gjakut.
Ne po vendosim që t'i rikthehemi fjalës së lashtë ilire Blatim.
Kështu do të përdoret kjo fjalë: 1. Për Kryemot blatojmë qengja 2. Në themelet e shtëpisë së re blatohet një këndez 3. Besëlashtët blatojnë kafshë dhe pije për kremtet e veta.
Fjala 'blatim' pra përdoret për të gjitha format: - blatim kafshësh - blatim pijesh - blatim frutash - blatim bukësh, pitesh e gjellësh - blatim gjësendesh (parmendë, penj, gjëra të drunjta)
Sa më shumë që e përdorim gjuhën ilire, aq më shumë kjo gjuhë ndikon tek ne duke na dhënë fuqi shpirtërore. _________________ Mos i shko në qafë shoqit, nepi shkaf i përket, e jeto nierxisht. Mi kto âsht ngrehë ajo nertesë e madhnueshme qi i thonë shoqni, njeky âsht Kanuni i shoqnis! - Shtjefën Gjeçovi
| |
| | | Tomor ADMIN
Numri i postimeve : 1201 Join date : 17/03/2013
| Titulli: Tatuazhe - Lulengjyra Wed 20 Sep 2017, 19:16 | |
| Në një koleksion tatuazhesh që i kishte mbledhur Gëzim Uruçi në fshatrat e malësisë, shihet se tatuazhet janë quajtur 'lulebojnat'. Duke qenë se 'bojë' është fjalë turke, ne duhet të përdorim fjalën shqip 'ngjyrë', pra tatuazheve do t'u themi 'Lulengjyra' _________________ Mos i shko në qafë shoqit, nepi shkaf i përket, e jeto nierxisht. Mi kto âsht ngrehë ajo nertesë e madhnueshme qi i thonë shoqni, njeky âsht Kanuni i shoqnis! - Shtjefën Gjeçovi
| |
| | | Tomor ADMIN
Numri i postimeve : 1201 Join date : 17/03/2013
| Titulli: Re: Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) Sat 19 Mar 2022, 22:53 | |
| Pastërtia > Dëlirësia Pastroj > Dëlir Pastrues > Dëlirësi por mundet edhe fshimsi, apo fshisi si ndajfolje Pastër > Dëlirë i/e pastër > i/e dëlirë
Meqenëse fjala "pastër-pastroj" vjen nga latinishtja, atëherë përdorim formën ilire "dëlir" _________________ Mos i shko në qafë shoqit, nepi shkaf i përket, e jeto nierxisht. Mi kto âsht ngrehë ajo nertesë e madhnueshme qi i thonë shoqni, njeky âsht Kanuni i shoqnis! - Shtjefën Gjeçovi
| |
| | | Sponsored content
| Titulli: Re: Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) | |
| |
| | | | Beslashtizimi i fjalorit (diskutime, sqarime, shpjegime etj) | |
|
| Drejtat e ktij Forumit: | Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi
| |
| |
| |